invoice amount примеры
- The invoiced amount was USD 464,982.
Предъявленная к оплате сумма составила 464 982 долл. США. - On average, the invoice amounts vary between EUR 1000 and EUR 20 000.
В среднем сумма колеблется от 1 000 EUR до 20 000 EUR. - Liabilities are stated at invoice amounts, less payment discounts, at the reporting date.
Размеры финансовых обязательств указываются в ведомости на отчетную дату по счетам-фактурам за вычетом скидок. - Liabilities are stated at invoice amounts less payment discounts at the reporting date.
Размеры финансовых обязательств указываются в ведомости по счетам-фактурам за вычетом скидок на отчетную дату. - On average, invoice amount is in range of EUR 5 000 to EUR 10 000.
В среднем, сумма счет-фактуры находится в пределах от 5 000 до 10 000 евро. - They are stated at invoice amounts, less payment discounts at the reporting date.
Они указываются на сумму, на которую выставлены счета об оплате, за вычетом скидок на оплату на дату составления отчетности. - As the invoiced amount of $1,554,881 exceeded the allotment of $1,073,900, the Office revised the invoiced amount to $1,338,593.
В рамках этого обследования запрашивались мнения в отношении качества помещений и услуг по уборке. - As the invoiced amount of $1,554,881 exceeded the allotment of $1,073,900, the Office revised the invoiced amount to $1,338,593.
В рамках этого обследования запрашивались мнения в отношении качества помещений и услуг по уборке. - In each invoice sent by Hitachi to MEW, 55 per cent was deducted from the invoiced amount for materials supplied.
Из суммы каждого счета, выставленного компанией за постановленные материалы, МЭВ вычитало 55%. - Liabilities are stated at invoice amounts, less payment discounts at the reporting date.
Финансовые обязательства указываются на сумму, на которую выставлены счета об оплате за вычетом скидок на оплату на дату составления отчетности. - Liabilities are stated at invoice amounts less payment discounts at the reporting date.
Финансовые обязательства указываются на сумму, на которую выставлены счета об оплате, за вычетом скидок на оплату на дату подготовки отчетности. - Liabilities are stated at the invoice amounts less the payment discounts if eligible at the reporting date.
Величина обязательств учитывается по суммам, указываемым в счетах-фактурах за вычетом скидок на оплату, если они действуют на отчетную дату. - According to the contract, the foreign currency portion of each invoiced amount was payable within 45 days of the invoice.
По условиям контракта валютная доля каждого счета должна была выплачиваться в течение 45 дней с момента представления фактуры. - Liabilities are stated at the invoice amounts, less the payment discounts if eligible at the reporting date.
Величина обязательств учитывается по суммам, указываемым в счетах к оплате за вычетом скидок на оплату, если они действуют на отчетную дату. - China has decided to give the top 3% of the bill in a restaurant in Hong Kong is sufficient to round the invoice amount.
В Китае принято давать 3% сверху от счета в ресторане, в Гонконге достаточно округлить сумму счета. - The Interim Payment Certificates confirm that the invoiced amounts are calculated for works performed between 28 August and 20 September 1990.
В промежуточном счете подтверждается, что предъявленные к оплате суммы касаются работ, выполненных в период с 28 августа по 20 сентября 1990 года. - The forecast for this year’s return is 13%. DEBIFO finance up to 90% of the total outstanding invoice amount which may not exceed EUR 30 000.
Компания DEBIFO финансирует до 90% общей суммы счет-фактуры, подлежащей уплате, которая не должна превышать 30 000 евро. - Iraq states that most invoiced amounts relate to supplies sold to IOTE prior to Iraq ' s entry into Kuwait on 2 August 1990.
Ирак заявляет, что большинство предъявленных к оплате сумм касаются товаров, проданных ИОТЭ до вторжения Ирака в Кувейт 2 августа 1990 года. - The invoice amount is determined by the prices applicable on the day of shipment. Subject to transmission errors and changes in technology, design and appearance.
Компания оставляет за собой право на ошибки в передаче изображений и на внесение изменений в технические характеристики, форму и внешний вид изделий. - They include in the invoiced amount, a charge for transporting two of the vehicles from Kuwait to Basra and the third vehicle from Kuwait to Neshwa respectively.
В указанную в фактуре сумму включена стоимость транспортировки двух автомобилей из Кувейта в Басру и стоимость перевозки третьего автомобиля из Кувейта в Нешву.